Il est interdit de prendre toute mesure discriminatoire à l’encontre des travailleurs ou des professionnels en raison de leur exercice du droit de grève, si cette mesure porte atteinte aux principes d’égalité des chances et aux garanties qui leur sont accordées, notamment en matière de droits, de statuts et de parcours professionnel.
La grève exercée conformément aux dispositions de la présente loi organique ne peut constituer un motif légitime de sanctions disciplinaires, de licenciement ou de révocation des travailleurs grévistes.
Elle ne peut non plus justifier des sanctions disciplinaires à l’encontre des professionnels grévistes.
Pendant la durée de la grève, il est interdit de remplacer les travailleurs grévistes par d’autres travailleurs ou personnes qui n’avaient aucun lien avec l’entreprise, l’institution ou le service public concerné avant la notification de la décision de grève.
Il est interdit, pendant la durée de la grève, de transférer ou de déplacer tout ou partie des équipements, machines et autres moyens de production de l’entreprise ou de l’institution.
Cette traduction est une traduction non officielle du texte de loi et qui a été réalisée par les équipes DRH.ma. La version arabe plus bas.
يمنع اتخاذ أي إجراء تمييزي في حق العمال أو المهنيين بسبب ممارستهم حق الإضراب من شأنه خرق مبادئ المساواة وتكافؤ الفرص والمساس بالضمانات الممنوحة لهم والمتعلقة على الخصوص بحقوقهم ووضعياتهم ومسارهم المهني.
لا يعد الإضراب الذي يمارس وفق أحكام هذا القانون التنظيمي من المبررات المقبولة لاتخاذ العقوبات التأديبية أو للفصل من العمل أو العزل في حق العمال المضربين.
لا يعد الإضراب الذي يمارس وفق أحكام هذا القانون التنظيمي من المبررات المقبولة لاتخاذ العقوبات التأديبية في حق المهنيين المضربين.
يمنع خلال مدة سريان الإضراب إحلال محل العمال المضربين عمالا أو أشخاصا آخرين، لا تربطهم أي علاقة بالمقاولة أو المؤسسة أو بالمرفق العمومي، لها صلة بالنشاط أو بالخدمة المقدمة، قبل تاريخ تبليغ قرار الإضراب.
يمنع خلال مدة سريان الإضراب نقل أو ترحيل آليات وأجهزة وباقي وسائل عمل المقاولة أو المؤسسة كلا أو بعضا.